MomfSv*I.Re'
Notice: wp_enqueue_script se llamó incorrectamente. Los scripts y estilos que utilices no deberías utlizarlos (registrarlos o engancharlos) a los ganchos y Por favor, mira Debugging in WordPress para más información. (Este mensaje se añadió en la versión 3.3.) in /home/asia/public_html/wp-includes/functions.php on line 3587

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/asia/public_html/wp-config.php:1) in /home/asia/public_html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
http://losbulgaros.com.ar Sun, 26 May 2019 20:16:04 +0000 en hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.3.1 Las palomas de “Alexandrovska” http://losbulgaros.com.ar/?p=4305 http://losbulgaros.com.ar/?p=4305#comments Mon, 22 Apr 2019 01:07:53 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4305

Zlatimir Kolarov

Zlatimir Kolarov nació en 1954 en Sofía. Está casado, tiene un hijo. En 1980 se graduó exitosamente como médico de la Universidad de Medicina en Sofía recibiendo una insignia de oro. Diez años trabajó en diferentes ciudades del país. Actualmente es profesor en la Clínica de Reumatología de la Universidad de Medicina de Sofía. Es uno de los principales especialistas en reumatología del país. Es autor de más de 485 artículos científicos, 21 monografías, libros y guías de medicina y reumatología, guiones para películas documentales, 125 publicaciones literarias en diferentes diarios y revistas. Es miembro de la Unión de Científicos Búlgaros, la Unión de Escritores Búlgaros, la Unión de Cineastas Búlgaros, la Unión de Periodistas en Bulgaria, etc. Las obras del profesor Zlatimir Kolarov forman parte de la tradición de los médicos – escritores en la literatura búlgara. ¿Por qué un reumatólogo respetado, un nombre importante en la medicina moderna, se ha centrado en la literatura? Para entenderlo, les sugiero que lean una de sus obras.

Autor: Axinia Ivanova

 

LAS PALOMAS DE “ALEXANDROVSKA”

Encima del hospital de “Alexandrovska”, vuela una banda de palomas. Se dirige al edificio de la facultad de estomatología, se envía al lado del Hospital Militar, sigue volando encima del Centro de higiene, de la Pulmonología, la Clínica del padecimiento de la piel y la Casa de Madres, después aparece en el cielo, del lado del edificio de cirugía. Las palomas se posan sobre el techo del edificio, más viejo del hospital “Alexandrovska” – aquello, que tiene un túnel y que conoce todo el mundo búlgaro y despeinan por sus picos la pluma sobre sus pechos. Por el aire vuela plumón blanco.

Camino por las alamedas calmadas y abigarradas de hojas caídas del otoño, fijado en las bandas de las palomas. Las hojas susurran bajo mis pasos y los recuerdos se despiertan…

Las encontré en el patio del hospital – solas a veces en grupo de dos o tres, flacas, un poco jorobadas, como si fueran una materia de gris en su ropa descolorida, llevando sus bolsas y frascos de yogur en la mano, como y bastones en la otra. Enfermeras pensionadas y solitarias. Vivían en unas habitaciones bastante estrechas, como jaulas, en desván del hospital de “Alexandrovska”. Tenían baño común, sin parte de lavar y estirar ropa. Se bañaban y lavaban en los baños de las clínicas de los pisos bajos. Nadie las detenía. Muchos años trabajaban en las mismas clínicas y las conocían todos.  Antes aprovechaban la resolución de la Dirección del hospital. En el principio poblaban todo el piso bajo el techo. Cuando yo estudiaba medicina, se quedó una decena. Después de tiempo, cuando regresé de la provincia a Sofía, estaban menos. Las habitaciones vacías usaban como almacenes y más tarde, después de reparaciones – como gabinetes y laboratorios. Fue prohibido el uso de estufas de todo tipo, como y calefacciones, por motivo de peligro de incendios. Algunos tubos de la calefacción central alcanzaban los techos del edificio y calentaban el aire en el paseo. En las habitaciones no tenía nada de los que se puede calentar la atmósfera. De vez en cuando las enfermeras de servicio las llevaban comida, quedada de los pacientes. Primero la rechazaban, después la recibían.

Se reunían para charlar en el descansillo, delante de la jaula del ascensor. Se apoyaban a sus bastones o se sentaban sobre algunas sillas negras, las que les regaló la enfermera principal de la Hematología. Más de ellas callaban. Se conocían de mucho tiempo, no tenía nada de nuevo para comentarlo. Y luego se dirigían hasta sus piezas.

Algunas tenían transistores y frecuentemente escuchaban música. Las otras la escuchaban a traves de los muros. Baja y por eso – más tierna música. Luego se dormían. Y cada una de ellas soñaba su propio sueño, uno lleno de luz y otro – oscuro. Despertando, comenzaban a mirarse, caminando hacia los grifos al fondo del pasillo, para constatar la situación: falta alguna de ellas o no. Tomaban sus bastones y las bolsas de frascos vacíos y se dirigían hacia la pastichería, para comprar leche.

Las enfermeras de servicio entraban en cada habitación, para despertar a los pacientes enfermos y preparar el ambiente para la primera visita de los doctores.

… Así recuerdo a las enfermeras pensionadas, las que vivían bajo el techo del hospital. Una tras otra tomó vuelo, igual como las palomas.

.

Traducción en español: Violeta Bóncheva

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4305 0
Más cerca de la vida http://losbulgaros.com.ar/?p=4297 http://losbulgaros.com.ar/?p=4297#comments Mon, 22 Apr 2019 00:48:22 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4297

Dragomir Shopov

Tengo el agrado de presentarles un poeta búlgaro – Dragomir Shopov, quien nació el 13 de agosto de 1938 en Sofía. Miembro de la Unión de Escritores Búlgaros y de la Unión de Periodistas Búlgaros. También ha ganado varios premios literarios.

La poesía de uno de los poetas búlgaros modernos más brillantes revela sus mensajes al mundo y a nosotros mismos. Sus versos se caracterizan de mirar el mundo interior del hombre, los resúmenes filosóficos sobre el significado de la vida humana, el vínculo indisoluble entre las generaciones.

De naturaleza intelectual, con profundidad filosófica y predisposición existencial, sus obras ocupan un lugar importante en el desarrollo de la poesía búlgara moderna.

Autor: Axinia Ivanova

.

.

MÁS CERCA DE LA VIDA

Más cerca de la vida

el pez se desliza ágilmente

y de las manos del pescador

se mete en el mar silencioso.

Y la sigueña herida y abandonada

en la casa de la pobre vieja,

fue salvada

y hoy tranquila,

por el campo se pasea.

Un cometa se alza

hacia el cielo,

pero pronto,

en cuanto se tranquiliza

el aire,

a nosotros, a la baja

regresará.

Por el techo de mi casa

alguien camina.

¿Acaso no es mi voz

de un aire provocada,

para ver de arriba como está,

para oír las nubes

como cantan?

Allí no hay nada,

se convensará primero

y en la habitaciὸn después

se quedará silenciosamente.

Ahora tú duermes, querida mía.

No sé dὸnde estés soñando.

Ojalá hayas subido todo el camino

hacia una cabaña alpina.

Sé, después por escalones

del mañana, ya despierta,

bajarás de nuevo a mí.

Y afuera, en el jardín,

una flor linda

nos contará de su vida.

No la cortes,

que se quede allí,

con las otras.

Una vida más cerca

de la vida.

 

DESPUĖS DE UNA LARGA AUSENCIA

Estaba lejos, hace tiempo,

la sonrisa rascada

y llanto de vino en una copa rota.

Regreso. Antigua escalera,

puerta antigua, sin timbre,

un papelito ensoleado y sobreescrito:

¡Llamen a la puerta!

¿Quién invitaron las manos tembladas?

¿Quién esperaron los ojos ciegos?

¡Llamen a la puerta!

Y llamo a la puerta

del siglo pasado,

sobre un muro impotente.

Sobre la chimenea,

hace tanto tiempo frío.

Sobre el retrato

de mi bis-bis-abuelo,

un rebelde joven.

Y sobre el recuerdo.

No contesta nadie.

El papelito saca su lengua,

las letras se burlan odiosamente

 

¿Dónde estoy, Dios?

¿Por qué hube tardado?

¿Olvidé,

o no quiero regresarme aquí?

¿Tenía miedo, Dios, ¿por mí mismo?

¿Me dirás?

¿A lo mejor por mi cambio,

de las pérdidas irreparables?

 

Nadie viene, para abrir la puerta.

Ya no están aqui los propietarios.

Pero afuera el parral es mismo.

A lo mejor desmiente a la muerte,

pero dentro de mí

ausente para siempre…

 

Traducción en español: Violeta Bóncheva

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4297 0
De Bulgaria – con amor http://losbulgaros.com.ar/?p=4278 http://losbulgaros.com.ar/?p=4278#comments Tue, 26 Mar 2019 16:51:03 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4278

Boyan Angelov

En 2018, tuve el privilegio de encontrarme personalmente y hablar, aunque brevemente con el presidente de la Unión de Escritores Búlgaros Boyan Angelov. Hablamos principalmente sobre los autores búlgaros fuera de Bulgaria, y especialmente sobre los autores en Argentina, sobre sus obras, las oportunidades para su popularización, las formas de traducir sus obras y su publicación en Bulgaria. También hablamos sobre la Misión de la Asociación Civil “Los Búlgaros en Argentina” para buscar las plumas talentosas en el país latinoamericano y ayudarlos a que se realicen como escritores. En la reunión asistió y el crítico literario Georgi Nikolov.

Antes de despedirnos, nuestro deseo fue de tener y otras motivadoras reuniones similares y que ellos se conviertan en una tradición. Espero sinceramente que esta primera cita nos ayude a construir una especie de puente cultural entre los dos países para preservar esta riqueza literaria de nuestros creadores en el extranjero para las generaciones venideras. En las siguientes breves líneas, les presentaré a uno de los destacados representantes del “Estado del espíritu búlgaro”.

Boyan Angelov nació el 27 de agosto de 1955 en la ciudad de Panagiurishte. Se graduó en Filosofía y Filología Búlgara en la Universidad de Sofía. Ha sido editor en varios medios publicitarios en Sofía, trabajó en el Ministerio de Cultura, en el Comité de Radio y TV, entre otros. Desde finales de 2012, ha sido el director de la Editorial de escritores búlgaros y desde junio de 2014 es el presidente de la Unión de Escritores Búlgaros, cuya historia es en realidad una historia de la literatura búlgara durante el último siglo.

Los desafíos de los nuevos tiempos que la Unión de Escritores Búlgaros tiene que enfrentar son muchos y diferentes por su naturaleza. Según su presidente, “el idioma búlgaro necesita protección y apoyo. Este es quizás nuestro valor más significativo, creado hace más de un milenio. Hoy en día, en cirílico leen y escriben más de 300 millones de personas en todo el mundo y nuestro idioma es reconocido como oficial dentro de la Unión Europea.” Por esta razón, una de las tareas principales que tiene la Unión es hacer todo lo posible para que se apruebe una Ley de Lengua búlgara, escritura y literatura.

Boyan Angelov es tambien miembro y de la Unión de Periodistas Búlgaros. Es autor de quince libros de poesía. Sus obras como libros independientes o como participante en colecciones y publicaciones periódicas de otros autores se han traducido a varios idiomas: ruso, inglés, francés, alemán, español, italiano, etc. Ha ganado varios premios de literatura y poesía. Es el primer ganador del Premio Hristo Smirnenski en 2018. Entre los muchos libros de poesía de Boyan Angelov podemos encontrar temas muy diferentes. Su atención es atraída por la diversidad de la vida espiritual. Está entusiasmado con el pasado de nuestra gente, también está entusiasmado con las búsquedas y los mensajes de los creadores en nuestra literatura.

Termino estas líneas con un deseo personal hacia Boyan Angelov: ¡que siempre defienda apasionadamente los límites espirituales de nuestra Patria amada!

Autor: Axinia Ivanova

 

 

Noción

 

… La dirección del significado futuro

para cada uno es diferente. Para mi

esto es dar sentido a su día

y representar cosas simples

como precursores de la eternidad.

Para ella, aún no he escrito verso.

 

Traducción en español: Axinia Ivanova

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4278 0
Mamá vela http://losbulgaros.com.ar/?p=4271 http://losbulgaros.com.ar/?p=4271#comments Sun, 17 Mar 2019 23:47:30 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4271

Atanas Kapralov

En el pasado 2018 tuve la suerte de conocer personalmente a uno de los poetas búlgaros modernos, Atanas Kapralov, a quien quisiera presentarles hoy con un poema. Nació en la ciudad de Dimitrovgrad el 13 de julio de 1958. Se graduó en la Universidad de Plovdiv en la especialidad de filología búlgara. Vive en Sofía y es el director del Museo Nacional de Literatura. Es miembro de la Unión de Escritores Búlgaros y de la Unión de Periodistas Búlgaros. Ha ganado muchos premios literarios nacionales. Se encuentra entre el puñado de pensadores que no esconden la verdad por más desagradable que sea. Sus obras son una aleación de realismo, alegoría y reflexión filosófica.

Autor: Axinia Ivanova

 

MAMÁ VELA

 

A veces lanzo mi cruz,

doblado de curas y cansancios.

No me alzo en seguida parado,

porque mi mamá vela de arriba.

 

De vez en cuando me torturan

hambre y frío.

Mi carne como si se hundiera

en un pozo infernal.

Pero, mira, hoy tengo pan.

¡También tengo confort!

Porque vela de arriba mi mamá.

 

A veces el corazὸn está

en punto de explotar de juramentos

y traiciones, de dramas…

Pero entra en son mi pulso

caritativo,

porque de arriba vela mi mamá.

 

De vez en cuando se arruga

el hombre en mí amenazado

Solo un instante de locura

y él desaparecerá

por siempre.

 

Pero bufa él, jubila él

salvado,

porque vela de arriba mi mamá.

 

A veces dolores y pesadillas no veo

para mañana…

Mundo,

¡estás colgado por un solo pelo!

Pero no hay ningún peligro,

de arriba vela mi mamá

y seguro trae fe a Dios.

 

Traducción en español: Violeta Bóncheva

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4271 0
La conectividad global de los búlgaros en el mundo http://losbulgaros.com.ar/?p=4247 http://losbulgaros.com.ar/?p=4247#comments Wed, 13 Mar 2019 20:05:24 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4247 International Business Alliance.Bulgaria (IВА.Bulgaria) es la primera iniciativa global de este tipo y una red que crea una comunidad empresarial búlgara en línea. Diseñada para conectar a profesionales de todas las esferas de la vida económica y cultural y responder a la demanda de inversión, asociación y crecimiento profesional. IBA.Bulgaria es una solución para cualquier estrategia de desarrollo empresarial y prosperidad global.

Su misión es desarrollar y apoyar el espíritu empresarial búlgaro a nivel internacional. La Alianza tiene como objetivo promover el pensamiento empresarial innovador y creativo y crear un entorno favorable para el intercambio de modelos de negocios exitosos, experiencias y buenas prácticas entre nuestros compatriotas en todo el continente. Creada por búlgaros – para búlgaros, la red IBA.Bulgaria proporciona condiciones efectivas para que sus miembros interactúen y se comuniquen entre sí en cualquier punto del mundo.

La Alianza tiene su propio medio oficial impreso: esta es la revista de negocios ELYSIUM. Es una edición de lujo diseñada para ofrecer a los lectores contenido exclusivo e inspirador que refleje en sus intereses y valores personales y comerciales.

Aquí es necesario mencionar el factor determinante para el desarrollo de la red global de la diáspora búlgara. Se trata de la Sra. Aneta Nedyalkova, Directora de Marketing y Comunicaciones de International Business Alliance.Bulgaria. Ella puede ser caracterizada como un profesional destacado con experiencia internacional en el campo de las relaciones públicas, marketing y comunicaciones.

El equipo de especialistas que ha implementado esta primera plataforma cree que es la forma moderna e inteligente para que nuestros compatriotas – hombres con negocios propios se reúnan, se conozcan y presentan sus actividades, compartan sus talentos, logros, ideas y proyectos, para encontrar nuevas oportunidades a nivel global.

Un ejemplo de dicha cooperación es el material recientemente publicado sobre la actividad de la Asociación Civil “Los Búlgaros en Argentina”, que es miembro de IBA.Bulgaria. En el blog de la Alianza se puede leer el reportaje de Aneta Nedyalkova, “¡Argentina nunca duerme!” para la organización búlgara de Buenos Aires y sus líderes Axinia Ivanova e Ivan Tzankov, que se han dedicado a la popularización y difusión de la cultura búlgara en América Latina.

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4247 0
Hola y adiós en la Higuera http://losbulgaros.com.ar/?p=4152 http://losbulgaros.com.ar/?p=4152#comments Mon, 01 Oct 2018 14:00:48 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4152

Ruzha Velcheva

Rosa extendió la mano y abrió la ducha. Los dedos suaves del agua corrieron por su cuerpo y ella dio un suspiro de alivio. Había una necesidad de purificación. Quería que el agua limpiara su presencia. Eliminar las caricias y los labios que tocaron su cuerpo aún vivo, un cuerpo que pronto sería solo polvo y recuerdos …

Su relación con los años se iba agotando del contenido y ella aceptaba sus caricias solo para sentirse aun viva.

¿Viva? Cuánto tiempo ella no sabía, pero el veredicto encajado en una hoja llena de términos médicos y eufemismos fue más que categórico. Rosa lo aceptó como algo dado, karma que no la podía pasar, y ella la escondió en lo más profundo de su alma.

Ella no se sentía condenada, sino más bien traicionada por este cuerpo tan vivo y amoroso que fue alguna vez.

¿Y el alma? ¡Su alma era brillante, aún viva y en busca!

El alma buscaba apoyo en los amigos, en los libros y los ideales que ella había reunido durante todos estos años.

No compartió la sentencia de los médicos con nadie, ni siquiera con sus hijos. No quería entristecerlos de antemano. Tendrían tiempo suficiente después para llorarla.

Ella misma era médica y sabía que la sentencia era definitiva y sin derecho a apelación.

Primero buscó ayuda y consejo de Dios.

Iba en la pequeña iglesia del barrio y dirigía sus plegarias hacia arriba, hacia la cúpula ahumada por los años, pero Dios estaba callado. No daba señal de que hubiera escuchado su pregunta y lo qué debe hacer ahora. Había tanto dolor sobre la tierra, que Él debía estar ocupado ayudando a los más necesitados.

A veces se sentaba en el banco frente a la iglesia y hablaba con el padre Slavcho sobre la vida y la muerte. Y después de la muerte… Sólo con él se atrevió a compartir el veredicto de los médicos. Insinuó de lo que estaba pasando en sus confusos pensamientos.

Hija, dijo el sacerdote en voz baja, el hombre es el templo de Dios, y el Espíritu de Dios vive en él. Si alguien destruye el templo de Dios, Dios mismo lo destruirá porque el templo de Dios es sagrado, y este templo son ustedes. El hombre, para tomar esta autoridad divina sobre la vida humana en sus propias manos equivale a la blasfemia. Humildad, hija. Dios es misericordioso.

Pero ella no tenía tiempo. El reloj implacable marcaba su camino… Y dejó que Dios se ocupe de los demás. Ella tenía que ocuparse sola de sí misma.

Rosa cerró el grifo de la ducha, se tapó bien con la suave toalla y encendió un cigarrillo. Respiró profundamente el humo y sonrió. Si este sería el fin, al menos que sea bien. Se sirvió café de la jarra y se estiró en el sofá del living. Seguía la parte más divertida. Desplegó el libro que había dejado sobre la multitud de coloridas y alegres almohadas y lentamente se sumergió en las cartas… Las cartas de su amado Ernest Hemingway. Lo amaba como escritor, lo consideraba su maestro, pero lo que la tenía ocupada ahora era por qué tendió la mano hacia el rifle en Ketchum en el año 1961.

Especialmente la impresionó una carta al Ezra Pound, escrita en La Finca Vigía, el 19 de julio de 1956, cinco años atrás:

Querido E,

Mañana es mi cumpleaños 57º y espero que aceptes mi medalla para el Premio Nobel que sigue por otros canales. Te lo envío de acuerdo con el viejo principio chino, lo conoces bien, según el cual nadie posee nada, hasta que se lo haya dado a otro.

Te lo estoy enviando también, porque eres nuestro mejor poeta vivo: una pequeña condecoración, pero tuya…

Si ganas el premio sueco, que mereces, conserva mi medalla y deshágase de la suya como lo consideres conveniente.

Siempre tuyo

Hem.

Rosa entendía que este gesto y estas palabras solo podían ser pronunciadas por un verdadero hombre libre. Libre para elegir cómo vivir, por qué luchar, a quién amar y cómo irse de este mundo. Ella sentía más bien con su alma, que con la razón de que su suicidio no era un acto de debilidad, sino una manifestación de libertad en la elección. Y eso la trajo de vuelta a su derecho de elección.

Hace algunos días, el médico de la oncología la buscó nuevamente. Las ordinarias palabras por los beneficios de las quimioterapias y las radiaciones. No, no le daba ningunas garantías, pero al menos así podía comprarse un poco de retraso. No hablaba del precio, pero ella sabía que era insoportable. Casualmente en Internet leyó el cuento de un joven y talentoso chico de 23 años, Nicola Rachev. En un popular sitio electrónico había ganado el premio de cuento de hadas para la semana. Nicola había escrito no con la mano, sino con el corazón sangrante por la cruel odisea de las quimioterapias:

“Resultó que la terapia no funcionó y el tumor había crecido en comparación con el de principio, pero la cambiarían con otra cual debería funcionar. Calma, dicen, todo va a estar bien”.

Aquí todavía estábamos en el principio: habitación individual, tranquilidad, mimos, atención, elegancia, lujo, perro flaco soñando con longaniza” … Pero poco a poco las cosas en general comenzaron a irse a la mierda. Han surgido efectos secundarios de la quimioterapia. El sabor en tu boca va cambiando de “mañana fresca” a “tumba excavada”. Las náuseas no son un problema, especialmente para un bohemio experimentado. Pero lo más feo son los olores: te vuelves más sensible que un sabueso.

A cinco metros de distancia sentís un hedor intolerable de la piel, del cabello y la ropa de la gente. El aliento de todos los que te hablan al menos de 7 metros de distancia huele a algo muerto y olvidado una semana al sol. El chicle convierte el aliento humano en una aromática trenza de carroña con menta. Solamente la heladera huele peor que el inodoro. Honestamente, abres la puerta y 40 diferentes variantes de sobras residuales te patean en la nariz.

Estos placeres, combinados en un agradable cóctel veraniego de náuseas permanentes, sabor a moho en la boca, inyecciones de quimioterapia en la columna vertebral y la exploración de la médula ósea hacen del cáncer una de las 100 cosas que debes experimentar antes de cumplir los 30. Así empezás a apreciar las pequeñas cosas, por ejemplo, es genial poder de nuevo volver a respirar. Respirar también ayuda a tu vida sexual. ¡Oh!

Mencioné los olores. Mes de julio, afuera – 40 grados, en la habitación del hospital – mínimo 55. El aire no se mueve porque somos tres y la única ventana es angosta como el trasero del oso hormiguero. Estoy a punto de estar atado al sistema de quimioterapia en las próximas 80 horas. En la cama contigua se encuentra el abuelo Kiro de Samokov que tiene un catéter y su orina se recoge en una bolsa de plástico…

Qué ironía del destino. El cuento fue titulado, “Todo estará bien”, y Rosa lo leyó un año después de que este hermoso y talentoso chico ya se hubiera ido a un mundo mejor y más humano quizás… Su íntima confesión la ayudó a hacer su elección.

Sonó el teléfono y Rosa cerró el libro con descontento. Era su amiga Darina, una reconocida psicoterapeuta en su pequeña ciudad. Con ella la unía una amistad desde la infancia, así como el interés general hacia la moderna hipnosis de regresión. Rosa había visto varios programas de televisión sobre el tema, y la idea de su propia elección se le ocurrió frente al televisor. De hecho, la idea maduró en ella, primero tímida y sin forma, pero gradualmente le dio orientación para su búsqueda en Internet.

Hicieron los arreglos con Darina para el día siguiente y Rosa comenzó a prepararse. Ella había considerado todo. Hasta el más mínimo detalle.

Encendió la computadora y buscó la película que había visto cientos de veces y siempre encontraba algo nuevo. La espléndida actuación de Benicio Del Toro la ayudó a sumergirse en la atmósfera hace tantos años. La personalidad del Che era más que un destino para ella. Había leído miles de páginas al respecto, había visto miles de fotografías de su vida, y la película unía todo esto en un viaje increíble tras los pasos de su sueño no cumplido por las lejanas tierras de América Latina. Che era un hombre libre que había hecho realidad su sueño por un mundo más justo. Había alcanzado la cima del reconocimiento popular en vida. Podía vivir hasta la vejez como Fidel y Raúl. Pero eso no encajaba en absoluto con su carácter. A su credo.

Aquí Rosa recordó las palabras de su tocayo Ernest Hemingway en su carta a Ezra Pound. “Nadie tiene nada hasta que se lo haya dado a otro” … Ernesto Che Guevara no se hubiera sentido libre si no hubiese dado la libertad a otros…

Por primera vez, Rosa descubrió que las dos personas que marcaron su vida llevaban los mismos nombres… Este es un signo del destino. Y ella sonrió, feliz de que había encontrado algo más a cerca de ellos.

A mediados de la década de los 80, un grupo de guerrilleros del Frente Sandinista de Nicaragua llegó a su pueblo como recompensa para trabajar y estudiar en Bulgaria… Muchos de ellos habían dejado la escuela para proteger su tierra natal de los “contras” patrocinados generosamente por los EE. UU. Algunos de ellos casi niños. Antes de abrazar a una chica, estuvieron abrazando en la jungla el fusil Kalashnikov.

En este tiempo hubo boom de los primeros pacientes con SIDA y fueron asignados a los grupos de riesgo. Todos los meses acudían a ella en el laboratorio para análisis clínicos de sangre. Entre ellos no había infectados, pero así eran las reglas en ese entonces. Así los conoció, de misma forma encontró y la persona que marcó su vida con el amor más hermoso e imposible. A menudo venían a verla a su casa, ella les cocinaba frijoles, banitsa y pan fresco, y ellos le contaban sobre Nicaragua, la tierra de los volcanes, de Sandino, de Che Guevara y la poesía de Rubén Darío… Entonces, cuando escuchó en un programa de radio “Noshten horizont” que estaban reclutando voluntarios para ayudar en la campaña de cosecha de café en Nicaragua, se anotó sin siquiera pensarlo. Como médica la aceptaron sin problemas. Durante estos dos meses, ella se encontró en un mundo completamente diferente, de lucha por la justicia, ideales y peligros. Durante el día cosechaban el café en las plantaciones alrededor del pueblo La Laguna, y después del trabajo ella recorría las aldeas circundantes para inmunizar a los niños… Y estos dos meses dejaron un rastro indeleble en su alma.

El viento de los cambios llevó a los nicaragüenses lejos, muy lejos de Bulgaria en su tierra natal, y ella enterró su amor, y su corazón nunca más sintió algo por ningún hombre. Solo quedó el cuerpo, que pronto será polvo y nada más…

Ella puso en marcha esa parte de la película en la cual se muestran las últimas horas de la vida del Che. Se fijó en todos los detalles. Luego apagó la computadora.

Al día siguiente, se levantó temprano. Como siempre. Se preparó un café bien fuerte. Encendió un cigarrillo y durante un largo tiempo paso leyendo las últimas noticias en Internet.

Luego se tomó un bañó y se vistió con su favorito vestido rojo.

Llamó para hablar con los hijos. Sabía que la iban a extrañar mucho, pero era mejor así – recordarla sonriente y fuerte.

También llamo y al hombre que marcó su vida con la amistad más bella de la cual uno puede soñar. A lo largo de los años ella se le había prohibido a si misma llamarlo amor.

Después de despedirse en secreto con su gente más querida, Rosa miró por última vez su modesta casa que había conservado tantas esperanzas, amor y angustia, cerró la puerta y puso la llave en el buzón.

Cortó una rosa roja del jardín. En el camino para su encuentro con Darina, pasó por la tienda de cigarrillos y se compró un aromático habano. Estaba lista.

Darina la estaba esperando con impaciencia. Era comprensible. Por primera vez estaría probando un viaje en el tiempo a través de la hipnosis regresiva. Ella estaba agradecida a Rosa por darle la idea. Ambas estaban investigando en Internet y leyeron muchas páginas, explorando todos los foros sobre el tema…

“¡Eres muy guapa hoy!”, dijo Darina.

“Como regreso casi 50 años atrás me siento como una jovencita”. Rosa sonrió, reclinándose lentamente sobre las almohadas detrás de ella.

El viaje comenzó. Rosa sintió como el torbellino la lleva a través del tiempo y el espacio. La voz de Darina se quedaba más y más lejos…

En la oscuridad de la vieja escuela rural de La Higuera, solo se escuchaba la acelerada respiración del Che. Rosa se arrodilló a su lado y acarició suavemente su mano. De él, de la imagen que llevaba años en su corazón solo quedaron los ojos… Estos ojos ardientes que traspasan tu alma y no puedes olvidarlos. Sacó el habano que había escondido de Darina en su bolsillo y se lo dio. Che solo dijo: “¿Quién eres tú?”, buscó febrilmente fósforos y encendiendo el habano, preguntó de nuevo: “¿Quién eres tú?”…

¡Hombre libre como tú, Comandante!…

¡Corre, ellos pronto vendrán por mí!…

¡No tengo nada que temer!… ¡Estoy feliz de haberte conocido! Esta es mi elección. ¡La elección de una persona libre!…

En el crepúsculo luego llegó el silencio.

Rosa se refugió junto al Che, aspirando el picante aroma del habano y luego lentamente extendió su mano y separó el hilo de plata que conectaba su cuerpo astral con el físico.

Cuando el sargento del ejército boliviano Mario Terán, que había entrado en la historia como el verdugo de Ernesto Che Guevara, junto con varios soldados sacaban el cadáver del Che de la escuela, vio una rosa roja ardiendo en el piso. “Debió haberse quedado de la maestra Julia Cortez, que estaba aquí hoy, con él…”, pensó y con asco la pisó con su pesada bota de soldado.

Fue al anochecer del 9 de octubre del 1967 en el pueblo boliviano de La Higuera.

Darina ha estado tratando de despertar a Rosa por un largo tiempo. Ella había dormido para siempre, quedándose allí, cerca de su sueño. Una leve sonrisa brillaba en su rostro, como para decirle al mundo que la rodeaba: “Estoy feliz porque soy una persona libre…”

En el alboroto, Darina no se dio cuenta de que faltaba la rosa roja…

 

Ruzha Velcheva – una ingeniera con alma dedicada a la poesía

Ruzha Velcheva nace en el 22 de agosto de 1946 en Pavlikeni (Bulgaria). Desde 1956 reside en Veliko Tarnovo. Ingeniera de profesión, escribe poesía y ha publicado en varias revistas. Desde el año 2000 ha publicado varios libros, entre los que se encuentra una edición en búlgaro y español, traducido por ella misma, titulado “El vuelo del cóndor”. Ruzha Velcheva ha publicado 11 libros, entre ellos 8 con poesía, 2 con prosa y un libro para niños.

.

Version en español: Axinia Ivanova

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4152 0
Botella oro fundido http://losbulgaros.com.ar/?p=4145 http://losbulgaros.com.ar/?p=4145#comments Sun, 23 Sep 2018 15:40:05 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4145

Zlatimir Kolarov

Sus piernas habían adelgazado por la miositis, del cortisona se había llenado en la cadera, parecía cansado, caído. Entro en la oficina para agradecerme por los cuidados. Llevaba una bolsa de plástico. Lo invité a sentarse. Se dejó caer con todo su peso en la silla y suspiró. Empezamos a hablar.

“Me enferme, mi hijo murió y todo comenzó…”, dijo. Lo miré con sorpresa, y él agregó: “Accidente de transito, con moto. Conducía con treinta kilómetros, pero de la estación de servicio un coche se le cruzo en el camino y otro lo embistió…”. Sus ojos se humedecieron. Me quedé mirando al otro lado para no molestarlo.

“Entonces, la mujer me dejó, ¿como se ocupará de un hombre enfermo?”… Con la palma de su mano acarició sus delgados muslos y siguió – “Ella vive su vida. El otro hijo se casó en Kozloduy y ahora vive allí. Tuve que alquilar, porque no quería el departamento de mi mujer”. El hizo una pausa. Después de un rato, dijo: “A veces así es como comienza, mucho y de todo. Luego continúa así durante años”…

Inconscientemente frotaba sus muslos con las palmas de las manos, como si los masajeara para devolverles su antigua fuerza.

“Después me junte con una divorciada. Durante tres años estuvimos juntos hasta que su hija terminó la escuela y se fue en Alemania. Y de nuevo me quede solo…”- sus ojos otra vez se humedecieron. Miré hacia otro lado de nuevo, para no molestarlo.

“Mi padre me dice que me vaya a vivir con el en un pueblo en la región de Teteven. Tiene ochenta y cinco años, pero esta bien para su edad. Esta aguardiente (rakia) es de él, tiene doble destilación” dijo y sacó una botella de un litro de la bolsa y la dejó sobre el escritorio.

“La guardaré para mí”, le aseguré, para hacerlo feliz de que su gesto fuera apreciado.

“Cuando me siento mejor para poder manejarme solo y no molestar a mi padre, regresaré al pueblo. Allí, en el aire libre, con alimentos orgánicos, ¿puede ser que me siento mucho mejor, y esto tendrá un buen efecto sobre la enfermedad, no?”, dijo mirándome a los ojos.

“Tal vez”, le aseguré.

“Yo también pienso así. Regresaré…” – hizo una pausa y agregó, “Bueno, no te quitare mas de tu tiempo”, se levanto con esfuerzo y salió de la oficina.

La botella de un litro con el liquido amarrillento estaba en el escritorio como si estuviera llena de oro fundido.

 

Zlatimir Kolarov nació en 1954 en Sofía. Casado, tiene un hijo. En 1980 se graduó en la Facultad de Medicina en Sofía con excelentes notas y una insignia de oro. Escritor, guionista, uno de los mejores doctores en la especialidad de reumatología.

 

Material enviado por Georgi N.Nikolov

Version en español: Axinia Ivanova

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4145 0
Anual reunión del Comité de Protección Ambiental Antártica en Buenos Aires http://losbulgaros.com.ar/?p=4087 http://losbulgaros.com.ar/?p=4087#comments Sun, 13 May 2018 17:32:39 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4087 La protección del medio ambiente ha sido siempre un tema central de cooperación entre las partes del Tratado Antártico. Su protección designa a Argentina como “reserva natural, consagrada a la ciencia y la paz”. El continente blanco es uno de los ecosistemas más frágiles y de mayor influencia a nivel global en cuanto al equilibrio ambiental del planeta. Para proteger la Antártida y evitar destruir o alterar de forma irreparable este ecosistema se deben tomar medidas efectivas para detener el aumento de la temperatura que tanto daño genera a la vida de este lugar y del resto del planeta.

Todos los problemas ambientales del mundo repercuten en este continente y hay varios factores que comprueban esta situación, a pesar de los límites a las actividades humanas y protección ambiental que dispone el llamado Tratado Antártico.

Los representantes búlgaros prof. Christo Pimpirev y Dragomir Mateev están en Buenos Aires para la Vigésima Primera reunión del Comité de Protección Ambiental Antártica que se reúne normalmente una vez por año. A las reuniones del Comité asisten también diversos expertos y observadores.

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4087 0
Dia de Europa 2018 http://losbulgaros.com.ar/?p=4076 http://losbulgaros.com.ar/?p=4076#comments Wed, 09 May 2018 00:54:56 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=4076

Cada 9 de mayo Europa celebra la paz y la unidad del continente. Esta fecha es el aniversario de la histórica declaración de Robert Schuman. El ministro francés de Asuntos Exteriores en 1950 en Paris en un discurso expuso su idea de una nueva forma de cooperación política que hiciera impensable un conflicto bélico entre las naciones europeas. De este modo la propuesta de Schuman se considera el comienzo de lo que es hoy la Unión Europea. La conmemoración de esta fecha tiene lugar desde 1985, tras su aprobación por los Jefes de Estado y de gobierno reunidos en el Consejo Europeo. Cada año la Comisión Europea publica un cartel promocional, que comprende un motivo diferente cada vez, acompañado de un lema referente a un tema de actualidad dentro de la UE.

2018 será el Año Europeo del Patrimonio Cultural. El patrimonio cultural tiene un valor universal para nosotros como individuos, comunidades y sociedades. Es importante preservar y transmitirlo a las generaciones futuras. Uno puede pensar que el patrimonio es “del pasado” o estático, pero en realidad evoluciona. Además, nuestro patrimonio tiene un gran papel que desempeñar en la construcción del futuro de Europa.

Bulgaria también será parte de las celebraciones con varias iniciativas.

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=4076 7
Baba Marta – una fiesta de los búlgaros en todo el mundo http://losbulgaros.com.ar/?p=3930 http://losbulgaros.com.ar/?p=3930#comments Sun, 25 Feb 2018 21:17:55 +0000 LosBulgaros http://losbulgaros.com.ar/?p=3930

 

PARA

TODOS LOS BÚLGAROS EN EL MUNDO

 

APELACIÓN

para

celebrar la fiesta más búlgara del mundo

 

Queridos compatriotas:

Bulgaria es el país más antiguo de Europa que ha preservado con éxito su nombre, cultura e identidad a través de los milenios. La tradición desde nuestra cultura precristiana marca el renacimiento de la vida de Año Nuevo el 1 de marzo – la fiesta búlgara única de este tipo en el mundo. Ella se remonta a la época de la antigua Gran Bulgaria.

En la víspera de la celebración más búlgara, LES LLAMAMOS a echarnos una mano y superando las distancias en el tiempo y el espacio continuar con la larga tradición de regalar Martenitzas a nuestra gente más cercana y respetada – para salud, alegría, pureza espiritual, prosperidad y fertilidad en cada buena obra. Exactamente a las 12:00 horas en mediodía (hora local) del 1 de marzo de 2018 cada uno de los búlgaros publique en las redes sociales el hashtag: #Baba Marta imágenes de nuestra fiesta única de la fe y esperanza en la vitalidad y prosperidad. Demostremos al mundo que el espíritu búlgaro está vivo y donde hay búlgaros en el mundo, ¡también hay Martenitzi! ¡Dejemos que el creativo comienzo sea una estrella que nos guía en nuestros esfuerzos por el bien y la belleza!

Actualmente, en la Presidencia búlgara del Consejo de la Unión Europea, les pido que juntos realicemos una campaña positiva de la Patria, marcando al mismo tiempo en todo el mundo en el lugar donde nos encontramos, la fiesta más búlgara – Baba Marta.

Les deseo que guarden las costumbres búlgaras, las tradiciones y la espiritualidad, para que nuestra cultura pueda sobrevivir en todo el mundo a través de los símbolos que conservan la magia del espíritu búlgaro.

 

Petar Haralampiev

presidente de la Agencia Estatal

para los búlgaros en el Extranjero

 

Publicado por la Agencia Estatal de los búlgaros en el Extranjero:

http://www.aba.government.bg/?show=38&nid=1916

Versión en castellano: Asia Ivanova

]]>
http://losbulgaros.com.ar/?feed=rss2&p=3930 0