Get Adobe Flash player

Archivo por autor

Viceministro búlgaro Georg Georgiev mantuvo una reunión con el Embajador argentino Alfredo Alberto Manuel Trueba

El viceministro Georg Georgiev mantuvo una reunión con el Embajador de Argentina, Su Excelencia Alfredo Alberto Manuel Trueba. Durante la conversación Georg Georgiev señaló que Argentina es el primer país en la región de América Latina con la que Bulgaria ha establecido relaciones diplomáticas y es un socio importante para Bulgaria. El viceministro Georgiev hizo hincapié en que las relaciones bilaterales entre los dos países están construidas en la base de una larga tradición y espera profundizar la cooperación en todas las áreas de interés mutuo. Georg Georgiev subrayó que un número significativo de ciudadanos argentinos de origen búlgaro representa un puente natural para profundizar la amistad entre Bulgaria y Argentina.

Los dos diplomáticos discutieron las posibilidades de reforzar la cooperación en los campos de la cultura, la educación y el deporte. Durante la reunión, el Embajador Trueba señaló de que en los últimos años se ha visto una más amplia presentación informativa en el país latinoamericano de los servicios turísticos que presta Bulgaria.

Día de la Enseñanza y Cultura búlgara y la Escritura eslava

24 de mayo es una fiesta en homenaje a la memoria de dos grandes figuras de la historia búlgara: los Santos hermanos Cirilo y Metodio. Ellos fueron los que crearon el alfabeto eslavo y contribuyeron a la divulgación de la escritura y la cultura de los pueblos eslavos en el mundo. Estos hermanos compusieron un alfabeto nuevo que reflejara con fidelidad los sonidos del idioma eslavo del siglo IX. La mayor dificultad en la labor de los Santos hermanos fueron precisamente las traducciones que realizaron y en las que forjaron el eslavo litúrgico, que posteriormente devendría lengua búlgaro-eslava literaria. Fue una obra grandiosa porque traducir los complicados textos litúrgicos a una lengua carente de los conceptos básicos, no era una tarea fácil. En San Metodio recayó la responsabilidad de formar a discípulos, que asumieran la práctica del oficio religioso en lengua eslava y continuaran la gran tarea de la escritura: primero en Gran Moravia y, posteriormente, en otros países eslavos, incluso en Bulgaria. El glagolítico, creado por San Cirilo y San Metodio era un alfabeto fantástico, pero era difícil escribir con él y dominarlo.

En el año 886 el príncipe Boris I de Bulgaria acogió en su reino los discípulos de los Santos hermanos: Clemente, Naúm, Gorazd, Sava y Angelario. Fueron creadas dos escuelas literarias: la de Pliska y Preslav y la de Ohrid, que desarrollaron una intensa labor educadora. En la Escuela literaria de Ohrid fue creado un alfabeto simplificado, el cirílico, que se asocia a la obra del director de la escuela, San Clemente de Ohrid.

24 de mayo en Bulgaria festejamos el Día de la Enseñanza y Cultura búlgara y la Escritura eslava. Cada búlgaro, en donde sea que se encuentre, lleva en su corazón el emocionante recuerdo de la celebración de esta fiesta que vinculamos con el alfabeto y el idioma búlgaro, con la literatura y los valores espirituales.

A comienzos del siglo XX el padre de la literatura búlgara moderna Iván Vazov decía que: “Nosotros, los búlgaros también hemos dado algo grande al mundo, hemos dado los libros a todos los eslavos”.

 

 

 

Grigor Dimitrov ganó el título en Australia

El mejor tenista búlgaro Grigor Dimitrov comenzó el año a lo grande al ganar la batalla por el primer trofeo del año 2017. El nacido en la ciudad de Haskovo, Dimitrov venció Kei Nishikori en la final del torneo en Brisbane con 6:2, 2:6 y 6:3. La batalla duró 1 hora y 48 minutos. Este es el quinto título de Dimitrov en su carrera. El primero de ellos lo ganó en 2013 en Estocolmo, los otros tres en 2014 en Acapulco, Bucarest y Londres.

Hasta ahora Grigor Dimitrov no tenía ninguna victoria sobre el tenista del país del sol naciente. Hasta ahora los dos se han cruzado tres veces en la cancha. El tenista búlgaro ha ganado un solo juego.

“Este trofeo significa mucho para mí. Mi objetivo era ganar un torneo dentro de los primeros seis meses del año. Pero lo hice solo en una semana. Estos 10 días desde que estoy aquí, son los más divertidos para mí en la cancha de tenis”, dijo Dimitrov después del partido.

TERRA AUSTRALIS INCOGNITA (DESCONOCIDA TIERRA AUSTRAL)

9 de Enero 2017, 18:00 hs

Consejo de Arquitectura y Urbanismo, calle 25 de Mayo 482

El objetivo del programa es trazar la historia de la cartografía de Antártida desde del s. XV hasta la actualidad y hacer los mapas mas accesibles e interesantes para el publico, prestando especial atención a la cartografía de Bulgaria en Antártida.De esta manera queremos llamar la atención a la humanidad sobre el último continente todavía virgen, el menos afectado por la industria y ayudar a proteger su flora y fauna única.

El proyecto es también parte de las celebraciones del 25 aniversario del Protocolo de Madrid del Tratado Antártico sobre la Protección  del Medio Ambiente y 25 aniversarios de la primera expedición antártica Búlgara.

 La exposición permanecerá abierta hasta el 31 de enero de 2017

TERRA AUSTRALIS INCOGNITA (Desconocida Tierra del Sur) es un proyecto del programa ECOANTAR del Instituto Antártico Búlgaro, cuyo propósito es recoger y poner a disposición de todos los mapas conocidos que representan Antártida en la antigüedad hasta nuestros días, también muestran mapas del Continente de helado, incluyendo mapas de imágenes de satélite, mapas topográficos, geológicos, mapas de la superficie del hielo y debajo del hielo, mapas de la bases científicas  del continente y etc. Por supuesto, se presta especial atención a la contribución de Bulgaria a la cartografía de la Antártida, que se incluirán mapas de prof. Lyubomir Ivanov en la isla de Livingston y mapas topográficos a gran escala digital cerca de la Base antártica búlgara compuesto durante la expedición a la Antártida 24 por equipos del Servicio geográfica Militar del Ministerio de Defensa  y la Universidad de arquitectura, Ingeniería Civil y Geodesia, financiado por la Agencia para la geodesia, cartografía y catastro.

La idea es los mapas estar acompañados con textos explicativos y datos ricos sobre su período de creacion y los autores. Después de su presentación los mapas de uso público y los textos se recogerán en una especie de atlas de la Antártida. Así cada persona puede seguir la interesante historia del Continente y considerar si puede contribuir no sólo de Antártida, sino también para el futuro de todo el planeta.

La iniciativa se enmarca en el Año Internacional del mapa 2015-2016, de acuerdo con una decisión de la Asociación Cartográfica Internacional (ICA) todos los eventos cartográficos en 2015 a 2016 estarán bajo el lema “We love maps!” (Nos encantan las mapas!). El objetivo es promover la importancia de los mapas y la geoinformación, trabajos cartográficos en todo el mundo y el desarrollo de métodos cartográficos para la visualización de las necesidades mundiales de los alrededores y el desarrollo de la sociedad en un contexto global y regional. Además colección cartográfica de Antártida está dedicada al Día del mapa – 30 de noviembre y el Día Internacional de la Antártida 1 de diciembre.

El objetivo es trazar la historia del último continente todavía virgen y menos afectado por la actividad humana, para llamar la atención del público a su conservación y operación de futuro y una exhortación a la preservación de la flora y fauna únicas.

El proyecto se ejecutará en el marco de las celebraciones del 25 aniversario del Protocolo de Madrid sobre Protección del Medio Ambiente del Tratado Antártico.

(Información suministrada por el Instituto Antártico Búlgaro)

Kubrat Pulev ganó el título Intercontinental de la versión WBA

El boxeador búlgaro de peso pesado ayer enfrentó al ex campeón mundial Samuel Peter en un combate pactado a 12 rounds por el cinturón regional. La pelea se llevó a cabo ante más de 10.000 espectadores en la sala “Arena Armeetz” en Sofía. Kubrat Pulev, oriundo de Sofía, con sus 35 años de edad dominaba desde el principio contra un rival mucho más lento. De esta manera llegó merecidamente a su decimotercera victoria en su carrera por nocaut. Nuestro boxeador durante toda la pelea contra el africano de 36 años de edad fue mejor posicionado. Con precisos golpes de su mano izquierda y después de una serie de golpes potentes logró en la segunda ronda hacer sangrar la cara de su adversario. Al inicio de la cuarta parte de la pelea el nigeriano anuncio que se retiraba debido a su lesión, registrando así su sexta derrota en 42 partidos como profesional.

“Esta vez, todo es diferente, dijo Pulev, porque éste es mi hogar, la ciudad en la que nací y la ciudad en la que crecí. Ésta es mi nación, mi gente, compartimos la misma sangre. Siento un gran honor de tener la oportunidad de hacer sentir orgullosa a esta nación y a mis paisanos felices con una gran victoria”.

Información para los ciudadanos búlgaros que viajan a Turquía

El Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Bulgaria hace recordar a los ciudadanos búlgaros que viajan a Turquía de que la amenaza de actos terroristas sigue siendo alta. Los lugares con alto riesgo de ataques terroristas son, precisamente, los sitios frecuentados por los turistas – plazas, puertos, estaciones de ferrocarril, aeropuertos, centros comerciales, estadios y pabellones deportivos y otros lugares públicos.

Se recomienda a los ciudadanos búlgaros quienes deseen visitar Estambul, actuar con cautela y aplicar estrictamente las órdenes de las fuerzas de seguridad en caso de situaciones de crisis.

 

 

 

Veliko Tarnovo – el corazón y el alma de Bulgaria

Veliko Tarnovo se encuentra en Norte Central de Bulgaria. La ciudad es casi equidistante de las ciudades más grandes del país – Sofía, Varna, Plovdiv, Burgas. El municipio de Veliko Tarnovo cubre un área de 885 kilómetros cuadrados.

Es una ciudad con 7000 años de historia. En 1185 los boyardos Asen y Petar fundan el Segundo reino búlgaro. Durante 208 años Veliko Tarnovo fue la Capital de Bulgaria. En 1879 la ciudad convocó a la Primera Asamblea Constituyente, que aprobó la primera Constitución de Bulgaria, que para la historia siempre se mantuvo como “Tarnovska”. Allí mismo es donde se hizo la fundación oficial del Tercero Reino búlgaro. El 22 de septiembre de 1908 en la ciudad fue proclamada la Independencia de Bulgaria.

La población de la ciudad consta de aproximadamente 90 mil personas, distribuidas en 37 asentamientos – tres ciudades y treinta y cuatro pueblos y aldeas. La ciudad fue establecida como prestigioso centro administrativo, económico, cultural y educativo. El perfil económico del municipio de Veliko Tarnovo se caracteriza por el desarrollo de la industria del turismo moderno, que ofrece prácticamente todos los tipos de turismo. Los estructurales sectores en la región son la de electrónica, la construcción, la industria alimentaria, la fabricación, el comercio y los servicios. En el aspecto social, el Municipio tiene redes muy bien desarrolladas en la esfera de la educación, la salud y en las instituciones deportivas.

Tarnovo dispone con áreas ecológicamente limpias, que ofrecen excelentes oportunidades para el desarrollo de la agricultura ecológica, la producción y el procesamiento.

La ciudad y el Municipio son ricos en eventos culturales y folclóricos. El patrimonio histórico-cultural y las singulares características naturales, históricas y arquitectónicas han consagrado Veliko Tarnovo como un notable centro histórico, cultural y turístico.  Hay monumentos que se encuentran en las reservas y en los complejos culturales. También hay objetos grupales y 1515 individuales. De acuerdo con el período histórico al que pertenecen, son prehistóricos, antiguos, medievales y renacentistas. De acuerdo con la especificidad científica y cultural – arqueológicos, históricos, arquitectónicos, etnográficos o del arte.

Emblemático para la ciudad es el espectáculo audiovisual único “Tsarevgrad Tarnov – luz y sonido” – una feria que complementa la emocional percepción del tiempo. La ciudad fue legítimamente puesta junto con Roma y Constantinopla. Impresiona también el show 3D en el hermoso lugar llamado Boruna sobre el monumento “Asenevtzi”. Cabe destacar y la galería del arte “Boris Denev”. Gran interés entre los visitantes de la ciudad genera el “Samodivski” bazar con sus antiguos oficios, tiendas y talleres renacentistas. Allí es donde se encuentra y el bar “Hadzi Nikoli”…

En la educación superior la imagen de Tarnovo se determina por la Universidad “San Cirilo y Metodio”, que es la segunda más grande de Bulgaria y es el sucesor de las tradiciones educativas y culturales de la famosa escuela literaria de Tarnovo del siglo XIV. El número de estudiantes que estudian en la Universidad es cerca de 10.000 en más de 60 especialidades. En Veliko Tarnovo se encuentra y la Escuela Militar Superior más grande y más antigua en Bulgaria – la Universidad Nacional Militar “Vasil Levski”.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sofía – la Capital búlgara que crece, pero no envejece

Un 3 de abril 137 años atrás Sofía fue declarada Capital de Bulgaria. Hoy en día la ciudad sigue evolucionando y convirtiéndose cada vez más en el centro cultural, económico, de Bulgaria. Ademas, la ciudad es el centro administrativo, de transporte y educativo del país, donde se concentra la sexta parte de la producción industrial de Bulgaria. Sofía es la sede de la Iglesia ortodoxa búlgara y cuenta con la Catedral de Alejandro Nevski, una de las catedrales más grandes del mundo ortodoxo.

Sofía es una de las capitales más antiguas de Europa. Fue originalmente un asentamiento tracio llamado Serdica. Durante un corto período del siglo IV A.C., la ciudad fue gobernada por Filipo II de Macedonia y su hijo Alejandro Magno. Tiempo después Serdica fue conquistada por los romanos. Se convirtió en municipio o centro de la región administrativa durante el reinado del emperador Trajano. Serdica fue la ciudad favorita del emperador Constantino el Grande (306-337), que dijo: “Serdica es mi Roma”. En el siglo II, era el centro administrativo romano de Mesia. La ciudad fue destruida en la invasión de los hunos en el año 447. Fue reconstruida por el emperador bizantino Justiniano I. La ciudad formó parte del Primer Imperio Búlgaro durante el reinado del kan Krum en 809, tras un largo asedio. En aquella época, la ciudad ya se llamaba Sredetz por su importante situación geográfica, que la convirtió en una importante fortaleza y centro administrativo. Sofía ha tenido varios nombres en los diferentes periodos de su existencia, pero adoptó, finalmente, el nombre de la Iglesia de Hagia Sofía, una de las más antiguas de la ciudad. En 1382, Sofía fue capturada por el Imperio Otomano en el curso de las guerras búlgaro-otomanas después de un largo asedio. El 4 de enero de 1878 la ciudad fue tomada por las fuerzas rusas durante la guerra ruso-turca de 1877-78 y se convirtió en la Capital del Principado autónomo de Bulgaria en 1879, que se convirtió en el Reino de Bulgaria en 1908. Fue propuesta como Capital por Marin Drinov en 1879.

El escudo de Sofía está divido en cuatro partes. La imagen de la Iglesia de Hagia Sofía, de la cual la ciudad toma su nombre, está en la parte superior derecha y una figura humana del antiguo pueblo de Serdica, está localizada a la izquierda. Debajo a la derecha el dorado baldachin y la estatua de Apollo Medicus representando los manantiales de agua mineral alrededor de la ciudad, mientras que el lado inferior izquierdo muestra la reserva de Vitosha, la montaña al pie donde se localiza Sofía. En el centro se encuentra otro pequeño escudo donde aparece el León lamiendo, un tradicional símbolo búlgaro. Una corona de murallas y torres esta localizada en la parte superior del escudo. En la parte inferior está el lema de la ciudad: “Crece, pero no envejece”. Las agregadas en 1928 ramas de laurel simbolizan la juventud, la perseverancia y el éxito.

Hoy en día Sofía es la Capital y la ciudad más grande de la República de Bulgaria. Con una población de 1.291.591 habitantes en 2011, se trata de la 14.ª mayor ciudad de la Unión Europea, y alrededor de 1.380.406 en su área metropolitana.

Los viejos caminos de lejana Argentina

Recordando a Samuil Strezov, uno de los escritores inmigrantes búlgaros, pasaremos por las pistas polvorientas… En el transcurso de los años, la vida y el legado artístico pierden sus contornos claros. Pero la actividad literaria de Strezov incluso hoy, nos sirve como enlace entre el lector y la cultura búlgara de América Latina. Nos trae una serie de información, hechos, análisis históricos de la génesis artística en Argentina, España, Portugal. Es muy significativo que allá por los años 30 del siglo pasado estos trabajos fueron disponibles para nuestros lectores, reimpresos en los periódicos búlgaros. En este sentido, las obras de Samuil Strezov tienen su declarado y ganado lugar que debe ser conocido…

Samuil Dimitrov Strezov, escritor búlgaro, nació en Sofía en 1901, hijo de inmigrantes macedonios. Se graduó de la escuela secundaria en Sofía. Se vio obligado a abandonar temprano el país en busca de mejor vida en el extranjero. En el 1920 llegó en Argentina.

Fue trabajador en los pozos de petróleo de Comodoro Rivadavia, sirviente, cosechador, vagabundo -  estas fueron las posibilidades que le ofreció el nuevo continente. Otras fuentes afirman que fue también trabajador administrativo. Bajo la influencia de Boris Shiváchev comenzó a estudiar la lengua española. Dio sus primeros pasos en el periodismo español y en la carrera de escritor. Escribió artículos para los periódicos y revistas argentinas. Sus trabajos fueron publicados en el periódico “La voz de Bulgaria” y la revista “Pensamiento búlgaro”, editados en Buenos Aires. Publica sus obras también y en los periódicos en Bulgaria – “Slovo”, “Vardar”, “Zarya”, y en las revistas  “Razvigor”, “NOVIS”,  etc. Hace traducciones de español. Estuvo estéticamente unido con las tradiciones descriptas por Boris Shivachev en la literatura búlgara.

El encontrado hasta ahora patrimonio artístico de Strezov consiste en obras completas de narrativa, fragmentos de diarios de viaje e investigación histórico-literaria. El periodismo de Strezov hoy tiene un significado cognitivo. No está de más mencionar, que el coopera de forma permanente con el periódico “Pensamiento búlgaro” – Buenos Aires, y el número 125, (31.XІІ.1935) es completamente bajo su redacción.

La mayoría de sus obras son creadas directamente en español. Esto demuestra el dominio de los matices del lenguaje y permite que las obras puedan llegar rápidamente a los lectores. La novela “Anga” escrita en español y publicada en Buenos Aires en 1929 – es la primera obra importante de Strezov en el campo literario. Es la expresión artística de sus vivencias circunstanciales, complementadas con los recuerdos de la Patria. Es una obra de la vagancia y la pobreza. Leyendo la obra, entre los renglones se puede percibir el hilo de la vida del mismo autor…El libro consta de dos partes: “Europa” y “América”, cada cual se puede considerar independiente. La base de la primera parte de la extensa obra narrativa es histórica: el Levantamiento de Ilinden. El autor busca las profundas causas que alejaron el destino de muchas personas repentinamente de la corriente principal. Desde el punto de vista del tiempo trata de trazar un panorama a gran escala del avance de la organización y las batallas. Strezov no participa directamente en el levantamiento, ni siquiera es un testigo, pero el destino de Macedonia esta sellado de forma permanente en toda su actitud estética. Por otra parte, la vida de las personas cercanas a él y también su propio destino son el resultado de Ilinden, por eso es  comprensible que vuelve al principio histórico.

La novela debe ser vista y de otra manera. En ella, el escritor después de Strashimir Krinchev y Boris Shiváchev añade la imagen del trabajador-vagabundo como un objeto de imagen artística. Un hecho interesante es que Strezov y Shiváchev han establecido contacto, que el mismo Strezov señala en el periódico “Pensamiento de Bulgaria” en 1932: “Se originó la correspondencia mutua que me puso en el transcurso de su vida.” En Bulgaria el tipo-vagabundo no es desconocido hasta este momento, pero se conoce sobre todo su versión romántica – así como lo muestra Petko Jordanov Todorov. Rompiendo el marco de Bulgaria,  nuestros creadores se familiarizan con la polarización social en su forma más cristalizada. En la segunda parte de su obra “America”, Strezov dirige toda su atención hacia ella mediante la presentación de su historia en una galería de arquetipos: “Viajamos alrededor de quince “golondrinas”. Eso era un grupo triste y pintoresco de personas. Éramos barbudos y con ropa rota, llevábamos bolsas en la espalda como mochila. Y encima de eso, éramos adornados con un montón de latas, ollas y todo tipo de utensilios de cocina. Mientras que el tren estaba en movimiento, muchos hablaban. Alguien estaba tocando la armónica. Y otro, doblado en la esquina, tal vez inspirado por la llovizna, escribía poemas”.

Las obras de Strezov – “Desde el Atlántico hasta el Pacífico” y “En las montañas de Argentina” están destinadas al lector búlgaro. Se publicaron tanto en Argentina como en Bulgaria, en las páginas de la revista “Turista búlgaro” desde finales de los años cuarenta. Estamos acostumbrados a personificar los libros de viajes con las recreaciones artísticas de las impresiones de los hitos geográficos, históricos, naturales y así sucesivamente. Pero el tiempo trae sus propias adiciones a este género. Los encontramos, aunque aún no totalmente aclarados, y en los Diarios de viajero de Strezov. Las impresiones consagradas en sus renglones, son comprendidas desde la posición del vagabundo. El autor no sólo familiariza detalladamente a los lectores con la realidad argentina, sino que advierte que su exótica es solamente un fraude para los pobres: “El turismo en Argentina es totalmente diferente de lo que solíamos hacer en Bulgaria. Caminar es extremadamente raro para los residentes de este  gran país. En muchas ocasiones los gauchos consideraban como  excéntricos nuestros emigrantes, porque ellos por falta de dinero caminaban a pie decenas o cientos de kilómetros de distancia. El nativo se ha movido y se sigue moviendo casi exclusivamente a caballo. Por lo tanto, en la literatura del país, el caballo ocupa casi el mismo lugar que el ser humano. Sin embargo, en la nueva época, con la industrialización de la República, esta tradición proveniente de los siglos pasados, se ha roto. Esto es particularmente evidente en momentos de crisis económica, cuando muchos trabajadores iban caminando en la busca de sustento para sus familias, porque en las ciudades no podían encontrar nada“.

Una parte significativa de las obras de Strezov son agrupadas en la investigación histórico-literaria sobre la evolución y las tendencias de la literatura de América Latina; Artículos-pensamientos sobre las obras y la vida de autores individuales. “Revisión de la literatura argentina”, “Luis Vaz de Camoens”, “La literatura española – Gustavo Adolfo Becker” y otros continúan el trabajo de Shiváchev en esta área. Son creadas en diferentes períodos de la vida del autor como artículos anuales de revisión, de aniversarios, retratos literarios.

La obra literaria de Samuil Strezov revela un amplio conocimiento al fondo de la época histórica, sobre la cual él considera un autor concreto. El sigue su desarrollo creativo en la unidad con las normas sociales y morales de la época. En su obra “Las Lusiadas” Luis Vaz de Camoens  encarna todo el carácter de Renacimiento.  Él es liberado del simbolismo teológico con el cual en la Edad Media se quiso combinar la naturaleza con algún tipo de “fervor divino.” Su genio consagro el culto hacia la ciencia, la crítica literaria e histórica, hacia la arqueología. Su historia épica del pueblo portugués, sigue brillando como un faro en todos los rincones de la tierra. “Las Luisiadas” para los portugués tienen la misma importancia que para nosotros los búlgaros tiene la Historia de Paisii de Hilendar. Los retratos literarios de Strezov no pierden su importancia y hoy en día. Escritos con habilidad y profundo interés, son también reflexiones sobre el destino del creador en la efervescencia de los acontecimientos históricos. El lector moderno puede encontrar entre los renglones los conocimientos dirigidos a las generaciones a través del tiempo.

Y … que en paz descanse: por la información de la Embajada de la República Argentina en Sofía, “Samuil Strezov, nacido en Macedonia, Bulgaria, hijo de Dimitri y Vasilia, murió el 21 de abril del 1984. Enterrado en San Miguel, provincia de Buenos Aires”.

Con gran retraso,  ¡Hasta siempre, búlgaro! …

.

Autor: Georgi Nikolov

Traducción en castellano: Axinia Ivanova

El legendario Hristo Stoichkov cumplió 50 años

Nació en la ciudad de Plovdiv en 1966. Comenzó su carrera profesional en 1985 en las filas del CSKA-Sofía con el que ganó tres ligas y cuatro copas, siendo en dos ocasiones el máximo anotador de la liga búlgara. En 1990 empezó jugar en el club de FC Barcelona, donde en poco tiempo se convirtió en una estrella a nivel mundial. Se convirtió en un ídolo del barcelonismo desde el principio y formó una delantera temible junto a Romario y Laudrup. Es considerado el mejor futbolista búlgaro de todos los tiempos.

Stoichkov ganó el Balón de Oro en 1994 y está pensando reunir en Sofía en un encuentro-homenaje las grandes leyendas del fútbol, como el argentino Diego Maradona, el brasileño Romario, el italiano Roberto Baggio, el colombiano Carlos Valderrama, el alemán Lothar Matthäus, etc.

1994 fue el mejor año del búlgaro como futbolista. Este mismo año ganó la Liga española con el Barcelona y después condujo a su país al cuarto lugar en el Mundial de Estados Unidos. Polémico, eléctrico, con un carácter ganador único, Stoichkov es una de las leyendas del fútbol europeo reciente. Su legado en el fútbol búlgaro es inolvidable.

Actualmente el ex-jugador vive en Miami y es comentarista de una televisión mexicana.

Idioma búlgaro
Búlgaro
Idioma español
Español
Internet Radio
Haz click para escuchar la Radio
Podcast
Haz click para escuchar el Podcast